Programmi migliori per tradurre su PC
Aggiornato il:
Migliori programmi per PC per tradurre testi, correzioni e ascoltare a voce di testo tradotto in lingue straniere
Parliamo ancora di Google, parliamo ancora di traduzioni stavolta indicando un programma da installare sul computer che permette di usare Google Translate, senza aprire Chrome o altri browser. Google Translate è il principale servizio online per le traduzioni immediate da una lingua a un'altra, si usa su internet, accessibile rapidamente cliccando il tasto in alto a destra dalla home page di Google oppure cercando su Google con questa formula d'esempio: "cane in inglese"
Esistono, come abbiamo visto in passato, altri servizi online per tradurre parole e intere frasi o documenti in italiano o in qualsiasi altra lingua.
Importante però è adesso segnalare un ottimo ed efficace programma che permette di usare il servizio online Google Translate da desktop, senza quindi usare un browser e in modo da integrarsi con Windows e tutti i programmi usati.
1) DeepL è il programma traduttore migliore per PC. DeepL non si basa su Google Translate, ma è un servizio eccezionale che utilizza traduzione più umane e più intelligenti grazie ad una tecnologia esclusiva. Il programma per PC si integra nel sistema e può essere usato per tradurre testo da qualsiasi applicazione usata.
2) QTranslate è un piccolo programma portatile gratuito per PC, aggiornatissimo, che serve a tradurre istantaneamente testo in lingue diverse.
Come ulteriore opzione è possibile ottenere diverse traduzioni scegliendo un diverso servizio online oltre a Google Translate. In particolare si può scegliere di vedere come viene tradotto un testo con Microsoft Translator o DeepL.
La particolarità più interessante di QTranslate è l'ascolto del testo tradotto ed anche, se si vuole, di quello da tradurre.
L'ascolto audio si può ottenere con Google Translate ed anche con il traduttore Microsoft la cui voce è un po' più robotica ma ha una pronuncia adeguata anche in italiano. Per sentire la lettura a voce del testo basta premere il tasto delle cuffiette.
QTranslate inoltre ha un controllo ortografico del testo scritto cosi da garantire che una traduzione corretta (Restano comunque i limiti dei traduttori simultanei). Quando si scrive un testo in lingua straniera non serve specificare quale sia questa lingua perchè c'è un rilevamento automatico. Premendo il tasto della tastiera si apre una tastiera virtuale di diverse lingue tra cui anche il Russo, Ebreo, Arabo, Ebraico, indiano ed altre.
QTranslate, se lo si tiene aperto in background, si integra negli altri programmi di videoscrittura e nei browser per navigare il web.
In qualsiasi testo scritto basta selezionarlo con il mouse e premere poi la combinazione di tasti CTRL-Q per visualizzare la traduzione in un pop-up e, se si vuole, ascoltarla a voce. Le opzioni del programma sono disponibili nel menu che appare premendo l'icona vicino l'orologio dove si può anche selezionare l'avvio automatico del programma con Windows e l'accensione del computer.
3) Client per Google Translate e sfrutta il servizio Google Traduttore.
Questo software di traduzione funziona in modo da tradurre testo in quasi ogni applicazione che viene lanciata su Windows. L'installazione è facile e banale, c'è soltanto da rimuovere un checkbox relativo al cambio di homepage sul browser usato per navigare il web. Alcune impostazioni devono essere configurate dopo l'installazione, in particolar modo la lingua perchè il testo deve essere tradotto in automatico.
Il software è configurato per rilevare automaticamente la lingua di cio che è scritto in una finestra e che l'utente vuole tradurre. Il testo si può essere selezionare con il mouse e, una piccola icona G vi apparirà accanto. Se l'icona o il pulsante viene premuto, l'area si estende automaticamente e si visualizza la traduzione senza appesantire la visuale e il computer.
Numerosi controlli sono visualizzati sotto il testo tradotto compresa la possibilità di copiare parole e frasi negli Appunti di Windows o di selezionare manualmente le lingue per la traduzione, che è utile se il servizio di traduzione rilevata la lingua sbagliata. Lo stesso client Google può essere utilizzato in altre applicazioni e finestre di altri programmi aperti ma bisogna dirglielo. Se, ad esempio, è aperto Outlook oppure Word o Powerpoint cone del testo in inglese, si clicca con il tasto destro sulla G arancione in basso a destra vicino l'orologio e si preme sulla voce "Enable". Da allora in poi è possibile tradurre il testo selezionato direttamente dal programma, senza aprire null'altro. L'uso più semplice poi è di aprirlo (sempre tasto destro sulla G e poi Open) e scrivere le parole da tradurre al volo. Di default esso si installa con l'opzione "avvio con Windows" in modo che si avvia da solo quando si accende il computer; questo si può chiaramente disabilitare.
Il client di Google Translate è un programma software per il sistema operativo Windows 10 e Windows 7.
4) Un ottimo programma gratis per avere un dizionario multilingue sul computer, anche se vecchio, è, Lingoes Dictionary, dizionario e software di traduzione di testo, in italiano, per Windows.
L'applicazione è straordinariamente potente e completa per essere un programma gratuito anche se l'interfaccia richiede un po' di abitudine. Quando si scarica Lingoes, si può scegliere la versione da installare su pc e la versione portatile da copiare su penna USB e viene fornito solo il dizionario inglese essenziale. Sullo stesso sito sono però scaricabili, gratuitamente, anche diversi dizionari italiani tra cui: Inglese-Italiano, Italiano-Inglese, Italiano-Cinese, Italiano-Russo ed alcuni altri. Tutti i dizionari installati in Lingoes possono essere utilizzati simultaneamente.
Parole o frasi di cui si vuole cercare la traduzione, vanno inserite nella casella di ricerca del programma e Lingoes visualizzerà automaticamente la migliore corrispondenza e le parole tradotte nella sua interfaccia. La definizione di una parola e la forma fonetica vengono visualizzati nella pagina dei risultati ed il programma tenta di associare automaticamente la frase ad uno dei dizionari installati. Dal menu di opzioni dizionari, si può scegliere se usare tutti i vocabolari assieme, dare la priorità a uno o ad un altro oppure se disattivarne alcuni.
Come si potrà notare, Lingoes rimane in background ed è visibile dall'icona in basso a destra. Cliccandoci col destro si può attivare la cattura parole sullo schermo e la traduzione su selezione. Nelle opzioni si possono configurare, tra le altre cose, diversi tasti di scelta rapida, il come catturare le parole e se avviare Lingoes all'accensione del computer oppure no.
Per la traduzione di siti web, si può usare Chrome con l'estensione Google Traduttore, in modo diretto e molto efficace.
LEGGI ANCHE: ascoltare a voce i testi tradotti in lingue straniere.
Esistono, come abbiamo visto in passato, altri servizi online per tradurre parole e intere frasi o documenti in italiano o in qualsiasi altra lingua.
Importante però è adesso segnalare un ottimo ed efficace programma che permette di usare il servizio online Google Translate da desktop, senza quindi usare un browser e in modo da integrarsi con Windows e tutti i programmi usati.
1) DeepL è il programma traduttore migliore per PC. DeepL non si basa su Google Translate, ma è un servizio eccezionale che utilizza traduzione più umane e più intelligenti grazie ad una tecnologia esclusiva. Il programma per PC si integra nel sistema e può essere usato per tradurre testo da qualsiasi applicazione usata.
2) QTranslate è un piccolo programma portatile gratuito per PC, aggiornatissimo, che serve a tradurre istantaneamente testo in lingue diverse.
Come ulteriore opzione è possibile ottenere diverse traduzioni scegliendo un diverso servizio online oltre a Google Translate. In particolare si può scegliere di vedere come viene tradotto un testo con Microsoft Translator o DeepL.
La particolarità più interessante di QTranslate è l'ascolto del testo tradotto ed anche, se si vuole, di quello da tradurre.
L'ascolto audio si può ottenere con Google Translate ed anche con il traduttore Microsoft la cui voce è un po' più robotica ma ha una pronuncia adeguata anche in italiano. Per sentire la lettura a voce del testo basta premere il tasto delle cuffiette.
QTranslate inoltre ha un controllo ortografico del testo scritto cosi da garantire che una traduzione corretta (Restano comunque i limiti dei traduttori simultanei). Quando si scrive un testo in lingua straniera non serve specificare quale sia questa lingua perchè c'è un rilevamento automatico. Premendo il tasto della tastiera si apre una tastiera virtuale di diverse lingue tra cui anche il Russo, Ebreo, Arabo, Ebraico, indiano ed altre.
QTranslate, se lo si tiene aperto in background, si integra negli altri programmi di videoscrittura e nei browser per navigare il web.
In qualsiasi testo scritto basta selezionarlo con il mouse e premere poi la combinazione di tasti CTRL-Q per visualizzare la traduzione in un pop-up e, se si vuole, ascoltarla a voce. Le opzioni del programma sono disponibili nel menu che appare premendo l'icona vicino l'orologio dove si può anche selezionare l'avvio automatico del programma con Windows e l'accensione del computer.
3) Client per Google Translate e sfrutta il servizio Google Traduttore.
Questo software di traduzione funziona in modo da tradurre testo in quasi ogni applicazione che viene lanciata su Windows. L'installazione è facile e banale, c'è soltanto da rimuovere un checkbox relativo al cambio di homepage sul browser usato per navigare il web. Alcune impostazioni devono essere configurate dopo l'installazione, in particolar modo la lingua perchè il testo deve essere tradotto in automatico.
Il software è configurato per rilevare automaticamente la lingua di cio che è scritto in una finestra e che l'utente vuole tradurre. Il testo si può essere selezionare con il mouse e, una piccola icona G vi apparirà accanto. Se l'icona o il pulsante viene premuto, l'area si estende automaticamente e si visualizza la traduzione senza appesantire la visuale e il computer.
Numerosi controlli sono visualizzati sotto il testo tradotto compresa la possibilità di copiare parole e frasi negli Appunti di Windows o di selezionare manualmente le lingue per la traduzione, che è utile se il servizio di traduzione rilevata la lingua sbagliata. Lo stesso client Google può essere utilizzato in altre applicazioni e finestre di altri programmi aperti ma bisogna dirglielo. Se, ad esempio, è aperto Outlook oppure Word o Powerpoint cone del testo in inglese, si clicca con il tasto destro sulla G arancione in basso a destra vicino l'orologio e si preme sulla voce "Enable". Da allora in poi è possibile tradurre il testo selezionato direttamente dal programma, senza aprire null'altro. L'uso più semplice poi è di aprirlo (sempre tasto destro sulla G e poi Open) e scrivere le parole da tradurre al volo. Di default esso si installa con l'opzione "avvio con Windows" in modo che si avvia da solo quando si accende il computer; questo si può chiaramente disabilitare.
Il client di Google Translate è un programma software per il sistema operativo Windows 10 e Windows 7.
4) Un ottimo programma gratis per avere un dizionario multilingue sul computer, anche se vecchio, è, Lingoes Dictionary, dizionario e software di traduzione di testo, in italiano, per Windows.
L'applicazione è straordinariamente potente e completa per essere un programma gratuito anche se l'interfaccia richiede un po' di abitudine. Quando si scarica Lingoes, si può scegliere la versione da installare su pc e la versione portatile da copiare su penna USB e viene fornito solo il dizionario inglese essenziale. Sullo stesso sito sono però scaricabili, gratuitamente, anche diversi dizionari italiani tra cui: Inglese-Italiano, Italiano-Inglese, Italiano-Cinese, Italiano-Russo ed alcuni altri. Tutti i dizionari installati in Lingoes possono essere utilizzati simultaneamente.
Parole o frasi di cui si vuole cercare la traduzione, vanno inserite nella casella di ricerca del programma e Lingoes visualizzerà automaticamente la migliore corrispondenza e le parole tradotte nella sua interfaccia. La definizione di una parola e la forma fonetica vengono visualizzati nella pagina dei risultati ed il programma tenta di associare automaticamente la frase ad uno dei dizionari installati. Dal menu di opzioni dizionari, si può scegliere se usare tutti i vocabolari assieme, dare la priorità a uno o ad un altro oppure se disattivarne alcuni.
Come si potrà notare, Lingoes rimane in background ed è visibile dall'icona in basso a destra. Cliccandoci col destro si può attivare la cattura parole sullo schermo e la traduzione su selezione. Nelle opzioni si possono configurare, tra le altre cose, diversi tasti di scelta rapida, il come catturare le parole e se avviare Lingoes all'accensione del computer oppure no.
Per la traduzione di siti web, si può usare Chrome con l'estensione Google Traduttore, in modo diretto e molto efficace.
LEGGI ANCHE: ascoltare a voce i testi tradotti in lingue straniere.
Posta un commento